Bubble	Bulle
Emitter1	metteur1
Emitter2	metteur2
Emitter3	metteur3
Emitter4	metteur4
Cloud1	Nuage1
Cloud2	Nuage2
Smoke	Fume
Fire1	Feu1
Fire2	Feu2
Spark	tincelle
Splinter	clat
Smoke1	Fume1
Smoke2	Fume2
Fire	Feu
Spray1	Pulvrisateur1
Spray2	Pulvrisateur2
Heart	Cur
Dust	Poussire
Snow	Neige
Star	toile
Division X	Division X
Division Y	Division Y
Rotation	Rotation
Start Position	Dpart
Bottom	Bas
Top	Haut
Sony Corporation	Sony Corporation
Sony VAIO Transition 3D BrokenGlass plug-in	Sony VAIO Transition 3D BrokenGlass plug-in
5, 0, 0, 08130	5, 0, 0, 08130
Ext3DBrokenGlassR	Ext3DBrokenGlassR
Copyright (C) 2002, Sony Corporation	Copyright (C) 2002, Sony Corporation
Ext3DBrokenGlassR.dll	Ext3DBrokenGlassR.dll
Sony VAIO Transition	Sony VAIO Transition
Direction	Direction
Background	Arrire-plan
Side	Face
Spread	Diffusion
Top to bottom	Haut en bas
Bottom to top	Bas en haut
Left to right	Gauche  droite
Right to left	Droite  gauche
None	Aucun
Counterclockwise	Sens antihoraire
Clockwise	Sens horaire
Sony VAIO Transition 3D Cube plug-in	Sony VAIO Transition 3D Cube plug-in
Ext3DCubeR	Ext3DCubeR
Ext3DCubeR.dll	Ext3DCubeR.dll
Sony 3D Flip plug-in	Sony 3D Flip plug-in
Ext3DFlipR	Ext3DFlipR
Ext3DFlipR.dll	Ext3DFlipR.dll
Division	Division
Spiral	Spirale
Start	Dbut
Normal	Normal
Inverse	Invers
Sony VAIO Transition 3D Spiral plug-in	Sony VAIO Transition 3D Spiral plug-in
Ext3DSpiralR	Ext3DSpiralR
Ext3DSpiralR.dll	Ext3DSpiralR.dll
Action	Action
Slant	Oblique
Bump Density	Densit
Height	Hauteur
Soft Edge	Bord adouci
Brightness	Luminosit
Light Angle	Angle
Sony VAIO Transition Amoeba Wipe plug-in	Sony VAIO Transition Amoeba Wipe plug-in
ExtAmoebawipeR	ExtAmoebawipeR
ExtAmoebawipeR.dll	ExtAmoebawipeR.dll
Angle	Angle
Random	Alatoire
Center	Centre
Shape	Forme
Rotate	Pivoter
Sony VAIO Transition Broken Glass plug-in	Sony VAIO Transition Broken Glass plug-in
ExtbrokenglassR	ExtbrokenglassR
ExtbrokenglassR.dll	ExtbrokenglassR.dll
Circle	Cercle
Rectangle	Rectangle
Triangle	Triangle
Heart	Coeur
Round Rectangle	Rectangle arrondi
Round Triangle	Triangle arrondi
Round Star	toile arrondie
Sony VAIO Transition Broken Rings plug-in	Sony VAIO Transition Broken Rings plug-in
ExtbrokenringsR	ExtbrokenringsR
ExtbrokenringsR.dll	ExtbrokenringsR.dll
Pattern	Motif
Soft Width	Larg. adoucie
Border Width	Largeur bord
Border Color	Couleur bord
Tile Size	Taille
Turn over Horizontally	Horizontal
Turn over Vertically	Vertical
Turn over Slantingly	Oblique
Sony VAIO Transition CheckerWipe plug-in	Sony VAIO Transition CheckerWipe plug-in
ExtcheckerR	ExtcheckerR
ExtcheckerR.dll	ExtcheckerR.dll
Amadare	Amadare
Noise	Bruit
Sony VAIO Transition MatrixWipe plug-in	Sony VAIO Transition MatrixWipe plug-in
ExtmatrixR	ExtmatrixR
ExtmatrixR.dll	ExtmatrixR.dll
Amplitude	Amplitude
Wave Length	Long. d'onde
Sony VAIO Transition Melt plug-in	Sony VAIO Transition Melt plug-in
ExtmeltR	ExtmeltR
ExtmeltR.dll	ExtmeltR.dll
Multiple Type	Plusieurs types
Multiple Count	Multiple
Horizontal Shift	Dcalage horizontal
Horizontal Random	Horizontal alatoire
Vertical Shift	Dcalage vertical
Multiple Flip	Retourn. multi.
Top left	Suprieur gauche
Top right	Suprieur droit
Diagonal left down	Diag. inf. gauche
Diagonal right down	Diag. inf. droit
Filled V left	V rempli gauche
Filled V top	V rempli haut
Barn vertical	Barre verticale
Barn horizontal	Barre horizontale
Horizontal bow tie	Nud pap. hor.
Vertical bow tie	Nud pap. vert.
Cross	Croix
Sony VAIO Transition Multiple PrimeWipe plug-in	Sony VAIO Transition Multiple PrimeWipe plug-in
ExtmultiprimeR	ExtmultiprimeR
ExtmultiprimeR.dll	ExtmultiprimeR.dll
Radius	Rayon
Light\nBrightness	Luminosit
Reverse Side	Revers
Foreground	Avant-plan
Sony VAIO Transition Page Roll plug-in	Sony VAIO Transition Page Roll plug-in
ExtpagerollR	ExtpagerollR
ExtpagerollR.dll	ExtpagerollR.dll
Axle Motion	Mouv. de l'axe
Sony VAIO Transition Page Slide plug-in	Sony VAIO Transition Page Slide plug-in
ExtpageslideR	ExtpageslideR
ExtpageslideR.dll	ExtpageslideR.dll
Direction of\nMotion	Sens du\nmouvement
Sony VAIO Transition Page Turn plug-in	Sony VAIO Transition Page Turn plug-in
ExtpageturnR	ExtpageturnR
ExtpageturnR.dll	ExtpageturnR.dll
Right	Droite
Up	Haut
Left	Gauche
Down	Bas
Afterimage	Effet de trace
Overshooting	Dpassement
Recovering\nTime	Temps de\nrcupration
Sony VAIO Transition Panning plug-in	Sony VAIO Transition Panning plug-in
ExtpanningR	ExtpanningR
ExtpanningR.dll	ExtpanningR.dll
Sony VAIO Transition Rings plug-in	Sony VAIO Transition Rings plug-in
ExtringR	ExtringR
ExtringsR.dll	ExtringsR.dll
Ripple Width	Ondulations
Number of\n  Waves	Nombre \nd'ondes
Ellipticity	Ellipticit
Sony VAIO Transition Ripple Wipe plug-in	Sony VAIO Transition Ripple Wipe plug-in
ExtripplewipeR	ExtripplewipeR
ExtripplewipeR.dll	ExtripplewipeR.dll
Random Width	Larg. alatoire
Random Move	Dpl. alatoire
Sony VAIO Transition Split Slide plug-in	Sony VAIO Transition Split Slide plug-in
ExtsplitslideR	ExtsplitslideR
ExtsplitslideR.dll	ExtsplitslideR.dll
Sony VAIO Transition Swirl plug-in	Sony VAIO Transition Swirl plug-in
ExtswirlR	ExtswirlR
ExtswirlR.dll	ExtswirlR.dll
Sony VAIO Transition Trail plug-in	Sony VAIO Transition Trail plug-in
ExttrailR	ExttrailR
ExttrailR.dll	ExttrailR.dll
OK	OK
Cancel	Annuler
Undo	Dfaire
Redo	Rtablir
Reset Page	Rinitialiser la page
Reset All	Tout rinitialiser
Reset all parameters	Rinitialiser tous les paramtres
Reset parameters in page	Rinitialiser les paramtres de la page
Tryout	Essai
Deform Shape	Dformer
Round	Rond
Sony VAIO Transition LE plug-in	Sony VAIO Transition LE plug-in
5,0,00,10120	5,0,00,10120
ExtTransitionLER	ExtTransitionLER
ExtTransitionLER.dll	ExtTransitionLER.dll
Sony VAIO Transition LE	Sony VAIO Transition LE
Sony VAIO Transition Multiple RingedWipe plug-in	Sony VAIO Transition Multiple RingedWipe plug-in
ExtmultiringedR	ExtmultiringedR
ExtmultiringedR.dll	ExtmultiringedR.dll
Rotating bottom left	Rotat. inf. gauche
Rotating top left	Rotat. sup. gauche
Rotating top right	Rotat. sup. droit
Rotating bottom right	Rotat. inf. droit
Rotating bottom	Rotation - Bas
Rotating top	Rotation - Haut
Rotating left	Rotation - Gauche
Rotating right	Rotation - Droite
V open left	V ouvert gauche
V open right	V ouvert droite
V open center	V ouvert centre
Rotating top bottom	Rotation - Haut/bas
Rotating left right	Rotat. gauche/droite
Rotating quadrant	Rotation - Quadrant
Sony VAIO Transition Multiple RotaryWipe plug-in	Sony VAIO Transition Multiple RotaryWipe plug-in
ExtmultirotayR	ExtmultirotayR
ExtmultirotaryR.dll	ExtmultirotaryR.dll
Sony VAIO Transition PrimeWipe plug-in	Sony VAIO Transition PrimeWipe plug-in
ExtprimeR	ExtprimeR
ExtprimeR.dll	ExtprimeR.dll
Sony VAIO Transition RingedWipe plug-in	Sony VAIO Transition RingedWipe plug-in
ExtringedR	ExtringedR
ExtringedR.dll	ExtringedR.dll
V open right	V ouvert droit
Sony VAIO Transition RotaryWipe plug-in	Sony VAIO Transition RotaryWipe plug-in
ExtrotaryR	ExtrotaryR
ExtrotaryR.dll	ExtrotaryR.dll
Stripe Width	Larg. bandes
Left top to right bottom	Sup. gauche/inf. droit
Left bottom to right top	Inf. gauche/sup. droit
Center of top bottom	Centre haut en bas
Center of left right	Centre gauche/droite
Diagonal left right 1	Diag. gauche/droite 1
Diagonal left right 2	Diag. gauche/droite 2
Filled W left	W rempli gauche
Filled W top	W rempli haut
Extend from corner 1	tendre depuis coin 1
Extend from corner 2	tendre depuis coin 2
Cross X	Croix X
Cross XX	Croix XX
Sony VAIO Transition StripeWipe plug-in	Sony VAIO Transition StripeWipe plug-in
ExtstripeR	ExtstripeR
ExtstripeR.dll	ExtstripeR.dll
Antialias	Anticrnelage
Off	Inactif
On	Actif
Color	Couleur
Transparency	Transparence
Sony VAIO Transition Flying Cube plug-in	Sony VAIO Transition Flying Cube plug-in
5.0.00.09160	5.0.00.09160
FlyingCubeR	FlyingCubeR
Copyright 2004 Sony Corporation	Copyright 2004 Sony Corporation
FlyingCubeR.dll	FlyingCubeR.dll
Sony VAIO Transition Multiscreen Ribbon plug-in	Sony VAIO Transition Multiscreen Ribbon plug-in
MultiscreenRibbonR	MultiscreenRibbonR
MultiscreenRibbonR.dll	MultiscreenRibbonR.dll
Sony VAIO Transition Multiscreen Tower plug-in	Sony VAIO Transition Multiscreen Tower plug-in
MultiscreenTowerR	MultiscreenTowerR
MultiscreenTowerR.dll	MultiscreenTowerR.dll
Sony VAIO Transition Multiscreen Tube plug-in	Sony VAIO Transition Multiscreen Tube plug-in
MultiscreenTubeR	MultiscreenTubeR
MultiscreenTubeR.dll	MultiscreenTubeR.dll
Sony VAIO Transition Rolling Cube 1 plug-in	Sony VAIO Transition Rolling Cube 1 plug-in
RollingCube1R	RollingCube1R
RollingCube1R.dll	RollingCube1R.dll
Top left to bottom right	Sup. gauche/inf. droit
Top right to bottom left	Sup. droit/inf. gauche
Bottom left to top right	Inf. gauche/sup. droit
Bottom right to top left	Inf. droit/sup. gauche
Sony VAIO Transition Rolling Cube 2 plug-in	Sony VAIO Transition Rolling Cube 2 plug-in
RollingCube2R	RollingCube2R
RollingCube2R.dll	RollingCube2R.dll
Sony VAIO Transition Split Turn plug-in	Sony VAIO Transition Split Turn plug-in
SplitTurnR	SplitTurnR
SplitTurnR.dll	SplitTurnR.dll
Sony VAIO Transition Stretch Wipe plug-in	Sony VAIO Transition Stretch Wipe plug-in
StretchWipeR	StretchWipeR
StretchWipeR.dll	StretchWipeR.dll
Help	Aide
Texture Type	Type de texture
Load from File	Charger  partir d'un fichier
Active	Activer
Size	Taille
Interval	Intervalle
Fill Type	Type de remplissage
Brush Type	Type d'arographe
Playback Speed	Vitesse de lecture
Stop playback when dragging ends	Arrter la lecture  l'arrt du curseur
Start Hand Drawing	Dessin  main leve
Bold	Gras
Italic	Italique
Underline	Soulign
Font	Police
Text	Texte
Contour Width	paisseur du contour
Style	Style
Alignment	Alignement
Link rotation and scale	Lier la rotation et l'chelle
Custom Shape	Forme personnalise
Number of points	Nombre de points
Color Settings	Paramtres des couleurs
Red	Rouge
Green	Vert
Blue	Bleu
Shape Type	Type de forme
Line Width	paisseur de ligne
Line Style	Style de ligne
Ignore luminance	Ignorer la luminosit
Start Motion Tracking	Suivi de mouvement
1 Frame Tracking	Suivi image par image
Color Range	Gamme de couleurs
Check Image	Aperu
Motion Path(*.trk)	Trajectoire (*.trk)
%d / %d	%d / %d
Start Motion Tracking	Commencer le suivi de mouvement
Stop Motion Tracking	Arrter le suivi de mouvement
Do you want to initialize keyframes?	Voulez-vous initialiser les images cls ?
Start Hand Drawing	Commencer le dessin  main leve
Stop Hand Drawing	Arrter le dessin  main leve
Shape Property	Proprits de forme
Text Property	Proprits de texte
Texture Property	Proprits de texture
Brush Property	Proprit d'arographe
Motion Tracking	Suivi de mouvement
Hand Drawing	Dessin  main leve
Image file(*.bmp;*.jpg;*.emf;*.png;*.tif;*.gif)|*.bmp;*.jpg;*.emf;*.png;*.tif;*.gif||	Fichier d'image (*.bmp;*.jpg;*.emf;*.png;*.tif;*.gif)|*.bmp;*.jpg;*.emf;*.png;*.tif;*.gif||
Play/Stop	Lire/Arrter
Step Backward	Image prcdente
Step Forward	Image suivante
Go to Start Frame	Premire image
Go to End Frame	Dernire image
Get the Motion Path from the saved file.	Rcuprer la trajectoire dans le fichier enregistr
Save the Motion Path to the file.	Enregistrer la trajectoire dans le fichier
Switch to select either the Motion Path or the Drawing Object setting.	Slectionnez la trajectoire ou l'objet de dessin.
Select whether or not to make each of the Drawing Object properties to change with time.	Dterminez si les proprits de l'objet de dessin seront modifies.
Change the Drawing Object.	Changez d'objet de dessin.
Activate the shape.	Activez la forme.
Specify the shape type.	Spcifiez le type de forme.
Specify the line width.	Spcifiez l'paisseur de ligne.
Specify the line style.	Spcifiez le style de ligne.
Specify the filling effect.	Spcifiez l'effet de remplissage.
Specify the degree of the effect.	Spcifiez l'intensit de l'effet.
Specify the shape color.	Spcifiez la couleur de la forme.
Activate the text.	Activez le texte.
Link rotation and scale value to the base object.	Lier la rotation et l'chelle  l'objet de base
Enter the text.	Saisissez le texte.
Specify the character size.	Spcifiez la taille de caractre.
Specify the width of the character edge.	Spcifiez l'paisseur de caractre.
Specify the font style.	Spcifiez le style de police.
Specify the direction of the text (Horizontal or Vertical)	Spcifiez le sens (horizontal ou vertical).
Specify the alignment of the text.	Spcifiez l'alignement du texte.
Specify the font.	Spcifiez la police.
Specify the text color.	Spcifiez la couleur du texte.
Activate the texture.	Activez la texture.
Select the texture from the texture list.	Slectionnez la texture dans la liste.
Load the texture from the file.	Charger la texture  partir du fichier
Activate the brush. Use it in combination with the Motion Path.	Activez l'arographe. Utilisez-le en combinaison avec la trajectoire.
Specify the brush type.	Spcifiez le type d'arographe.
Specify the brush size.	Spcifiez la taille de l'arographe.
Specify the brush interval.	Spcifiez l'intervalle.
Specify the brush color.	Spcifiez la couleur de l'arographe.
Specify the frame position.\nDrag the slider while pressing Alt to delete the Motion Path or each of the properties changed points.	Spcifiez la position de l'image. \nFaites glisser le curseur en appuyant sur la touche Alt pour supprimer la trajectoire ou chacune des proprits modifies.
Specify the image size to preview.	Spcifiez la taille de l'image d'aperu.
Extract only the chroma to emphasize the color difference.	Extraire uniquement la saturation pour mettre en vidence la diffrence de couleur
Start or Stop Motion Tracking. The result will generate the Motion Path.	Vous pouvez lancer ou arrter le suivi de mouvement. La trajectoire en est le rsultat.
Carry out Motion Tracking in units of 1 frame. The result will generate the Motion Path.	Excuter le suivi de mouvement image par image. La trajectoire en est le rsultat.
Retrieve the mouse pointer position as the Motion Path.	Dfinir la trajectoire avec le pointeur de souris.
Narrow down the color range of the image to be tracked.	Restreindre la gamme de couleurs de l'image  suivre
Select whether or not to stop the playback when the mouse button is up during the Hand Drawing.	Choisissez d'arrter ou non la lecture lorsque vous relchez le bouton de souris pendant le dessin  main leve.
Specify the playback speed.	Spcifiez la vitesse de lecture.
Failed to load.	Le chargement a chou.
Failed to save.	L'enregistrement a chou.
Motion Path Settings	Paramtres de trajectoire
Drawing Settings	Paramtres de dessin
Degree of Effect	Intensit de l'effet
Transparency Ratio	Degr de transparence
Line Color	Couleur de ligne
Inner Color	Couleur intrieure
Font Color	Couleur de police
Contour Color	Couleur de contour
Brush Color	Couleur d'arographe
Solid	Uni
Dash	Trait
Dot	Point
Dash Dot	Tiret-point
Dash Dot Dot	Tiret-point-point
Drawing Type	Type de dessin
Motion Path	Trajectoire
Position	Position
Scale	chelle
Text Area	Zone de texte
Point	Point
Specify the property to view the changed points on the Frameline.	Spcifiez la proprit d'affichage des points modifis sur la barre d'images.
5, 0, 00, 10210	5, 0, 00, 10210
Motion Drawing Resource	Motion Drawing Resource
VAIOMotionDrawingR.dll	VAIOMotionDrawingR.dll
Large	Grande
Standard	Standard
Small	Petite
Texture	Texture
Brush	Arographe
Solid Color	Couleur unie
Blur	Flou
Invert Blur	Flou invers
Mosaic	Mosaque
Invert Mosaic	Mosaque inverse
Transparent Background	Arrire-plan transparent
Invert Transparent Background	Arrire-plan transparent invers
Circle(Blur)	Cercle (flou)
Square	Carr
Square(Blur)	Carr (flou)
Spray	Pulvrisateur
Crayon	Crayon
x1	x 1
x1/2	x 1/2
x1/4	x 1/4
3	3
4	4
5	5
6	6
7	7
8	8
9	9
10	10
Ellipse	Ellipse
Arrow	Flche
Line	Ligne
Polyline	Polyligne
Polygon	Polygone
Edit	dition
Copy	Copier
Paste	Coller
Change Name	Changer de nom
INPUT	ENTRE
Display background image	Afficher l'arrire-plan
Display wireframe for editing	Afficher le maillage pour le montage
Reflect parameter dynamically	Appliquer les paramtres dynamiquement
Time	Heure
Frame	Image
Emitter Layer	Couche d'mission
Zoom	Zoom
View Settings	Paramtres d'affichage
Preset	Prslection
Load only\nemitter and particle settings	Charger uniquement les chanes \nde particules et d'mission
Emitter	metteur
Failed to delete.	La suppression a chou.
Cannot overwrite a system preset.	Impossible de remplacer la prslection systme.
<Custom>	<Personnalis>
Add	Ajouter
Overwrite	Remplacer
Noise1	Bruit1
Custom	Personnalis
Noise2	Bruit2
Noise3	Bruit3
Particle1	Particule1
Particle2	Particule2
Particle3	Particule3
Star1	toile1
Star2	toile2
Please input an emitter name	Saisissez un nom d'metteur.
Do you want to delete this preset?	Voulez-vous supprimer cette prslection ?
Please input a preset name	Entrez un nom de prslection.
A preset with the same name already exists. Do you want to overwrite it?	Une prslection du mme nom existe dj. Voulez-vous la remplacer ?
24-bit Bitmap(*.bmp)	Bitmap 24 bits (*.bmp)
Stop Tracking	Arrter le suivi
Start Tracking	Commencer le suivi
View Position	Position de l'affichage
View Rotation	Rotation de l'affichage
Acceleration	Acclration
Dispersion	Dispersion
Weight	Poids
Number of Particles	Nombre de particules
Emitter Position	Position de l'metteur
Random Seed	Valeur alatoire initiale
Range	Porte
Ground Reflection	Rflexion au sol
Emitter Rotation	Rotation de l'metteur
Link with Motion Marker	Lien au repre de mouv.
Velocity	Vitesse
Emitter Settings	Paramtres de l'metteur
Ground Height	Hauteur du sol
Depth	Profondeur
Particle Settings	Paramtres des particules
Blending Method	Mode de fondu
Color Transition	Transition des couleurs
Life Time	Dure de vie
Rotary Velocity	Vitesse de rotation
Start Size	Taille de dbut
End Size	Taille de fin
3D View Settings	Paramtres d'affichage 3D
Motion Marker Settings	Paramtres du repre de mouvement
Specify the view position.	Spcifiez la position de l'affichage.
Left click and drag the mouse vertically and horizontally to change the view position.	Cliquez et faites glisser la souris verticalement ou horizontalement pour modifier la position de l'affichage.
Left click and drag the mouse up and down to change the depth.	Cliquez et faites glisser la souris vers le haut ou le bas pour modifier la profondeur.
Rotate the 3D View focusing on the origin.	Faire pivoter l'affichage 3D autour de l'origine
Left click and drag the mouse vertically and horizontally to rotate the 3D view.	Cliquez et faites glisser la souris verticalement et horizontalement pour faire pivoter l'affichage 3D.
Specify the acceleration of Particles.	Spcifiez l'acclration des particules.
The selected emitter will be in edit mode. Right click to display popup menu.	L'metteur slectionn sera en mode de montage. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel.
Specify the percentage of dispersion of emitted Particles.	Spcifiez le taux de dispersion des particules mises.
The selected emitter will be in edit mode synchronized with the emitter layer.	L'metteur slectionn sera en mode de montage, en synchronisation avec la couche d'mission.
Specify the weight of Particles. The heavier the Particle, the more the gravity that affects it.	Spcifiez le poids des particules. Plus la particule est lourde, plus la gravit est forte.
Specify the maximum number of Particles.	Spcifiez le nombre maximum de particules.
Specify the XYZ coordinates of the emitter.	Spcifiez les coordonnes XYZ de l'metteur.
Left click and drag the mouse horizontally to move the emitter along the X-axis on the ground.	Cliquez et faites glisser la souris horizontalement pour dplacer l'metteur le long de l'axe X.
Left click and drag the mouse horizontally to move the emitter along the Y-axis on the ground.	Cliquez et faites glisser la souris horizontalement pour dplacer l'metteur le long de l'axe X.
Left click and drag the mouse horizontally to move the emitter along the Z-axis on the ground.	Cliquez et faites glisser la souris horizontalement pour dplacer l'metteur le long de l'axe Z.
Specify the seed number that makes the random number.	Spcifiez la valeur initiale pour la gnration de valeurs alatoires.
Specify the range of emitted Particles.	Spcifiez la porte des particules mises.
Specify if each Particle is reflected from the ground.	Spcifiez si le sol reflte chaque particule.
Specify the angle of rotation of the emitter corresponding to each of the XYZ axis.	Spcifiez l'angle de rotation de l'metteur correspondant  chacun des axes XYZ.
Left click and drag the mouse horizontally to rotate the emitter centering on the X-axis.	Cliquez et faites glisser la souris horizontalement pour faire pivoter l'metteur autour de l'axe X.
Left click and drag the mouse horizontally to rotate the emitter centering on the Y-axis.	Cliquez et faites glisser la souris horizontalement pour faire pivoter l'metteur autour de l'axe Y.
Left click and drag the mouse horizontally to rotate the emitter centering on the Z-axis.	Cliquez et faites glisser la souris horizontalement pour faire pivoter l'metteur autour de l'axe Z.
Specify the type of link between the emitter and the Motion Marker.	Spcifiez le type de lien entre l'metteur et le repre de mouvement.
Change the order of emitters. They will be drawn from bottom to top.	Modifiez l'ordre des metteurs pour qu'ils soient slectionns de bas en haut.
Specify the velocity of emitted Particles.	Spcifiez la vitesse des particules mises.
Change the emitter to visible or invisible mode.	Mettez l'metteur en mode visible ou invisible.
Change the Emitter settings.(An Emitter emits particles.)	Modifiez les paramtres de l'metteur. (Un metteur met des particules.)
Timeline scale is displayed in frames.	L'chelle de temps est exprime en images.
Change the height of the ground.	Modifier la hauteur du sol
Specify the depth of the Motion Marker.	Spcifiez la profondeur du repre de mouvement.
Specify the Motion Marker position on the screen.	Spcifiez la position du repre de mouvement  l'cran.
Get the Motion Marker position from the saved file.	Obtenir la position du repre de mouvement dans le fichier enregistr
Save the Motion Marker position to the file.	Enregistrer la position du repre de mouvement dans le fichier
Get the Motion Marker position from the clip.	Obtenir la position du repre de mouvement  partir de l'lment
Left click and drag the mouse vertically and horizontally to change the Motion Marker position.	Cliquez et faites glisser la souris verticalement et horizontalement pour modifier la position du repre de mouvement.
Specify the method of interpolation between two keyframes.	Spcifiez la mthode d'interpolation entre deux images cls.
Add keyframe to the timeline. If a keyframe already exists, it will be deleted.	Ajoutez une image cl  la ligne de temps. Si une image cl existe dj, elle sera supprime.
Turn Keyframe On/Off	Activer/Dsactiver l'image cl
Move to the next keyframe.	Passer  l'image cl suivante
Move to the previous keyframe.	Passer  l'image cl prcdente
The range and edit position of an effect are adjusted on the timeline.	La porte et le point de montage d'un effet se rglent sur la ligne de temps.
Change individual Particle settings.	Modifier les paramtres de particules spcifiques
Specify how to blend the Particle color with the background color.	Spcifiez le fondu des couleurs de la particule et de l'arrire-plan.
Specify the transition of colors from the time the Particle is generated till it is destroyed.	Spcifiez la transition des couleurs au cours du cycle de vie de la particule.
Double click the triangle to change the color and slide the central triangle to change the transition rate.	Double-cliquez sur le triangle pour modifier la couleur ; faites glisser le triangle du centre pour modifier la vitesse de transition.
Specify the lifetime of each Particle in msec.	Spcifiez la dure de vie de chaque particule (en ms).
Specify the velocity of rotation of each Particle.	Spcifiez la vitesse de rotation de chaque particule.
Specify the size of each Particle when generated.	Spcifiez la taille initiale de chaque particule.
Specify the size of each Particle when destroyed.	Spcifiez la taille finale de chaque particule.
Specify the shape of each Particle. You can load a bitmap image when Custom is selected.	Spcifiez la forme de chaque particule. Vous pouvez charger une image bitmap lorsque l'option Personnalis est active.
Load preset.	Charger la prslection
Save preset.	Enregistrer la prslection
Delete preset.	Supprimer la prslection
Reset the parameter.	Redfinir les paramtres
Change the 3D View settings.	Modifier les paramtres d'affichage 3D
Timeline scale is displayed in msec.	L'chelle de temps est exprime en ms.
Edit keyframes on the timeline.	Intgrer les images cls  la ligne de temps
Change the Motion Marker settings.	Modifier les paramtres du repre de mouvement
Retrieve the mouse pointer position as the Motion Path.	Dfinir la trajectoire avec le pointeur de souris
Specify the frame position. Drag the slider while pressing Alt to delete the Motion Path.	Spcifiez la position de l'image. Faites glisser le curseur en appuyant sur la touche Alt pour supprimer la trajectoire.
Display the background image corresponding to the current time on the timeline.	Afficher l'arrire-plan correspondant  l'heure actuelle sur la ligne de temps
Parameter changes are reflected dynamically.	Les paramtres sont appliqus dynamiquement.
Preview with wireframe	Prvisualisation avec maillage
Zoom in/out the timeline.	Agrandissement/Rduction de la ligne de temps
5,0,00,10080	5,0,00,10080
3D Particle Maker Resource	3D Particle Maker Resource
Copyright 2004 Sony Corp.	Copyright 2004 Sony Corp.
VaioParticleMakerR.dll	VaioParticleMakerR.dll
15fps	15 ips
24fps	24 ips
30fps	30 ips
50fps	50 ips
60fps	60 ips
29.97 Drop fps	29,97 ips DF
29.97 Non Drop fps	29,97 ips NDF
TMPGEnc Export Settings - VAIO Edit Components -	Paramtres d'exportation TMPGEnc - VAIO Edit Components -
Preset:	Prslection :
Export format:	Format d'exportation :
Applicable media:	Support applicable :
DVD 4.7 GB	DVD 4,7 Go
DVD 8.5 GB	DVD 8,5 Go
Also export Wave file	Exporter le fichier Wave galement
Marker usage:	Utilisation du repre:
Video resolution:	Rsolution vido :
pixels	pixels
Automatic	Automatique
Average video bitrate:	Dbit vido moyen :
kbits/sec	Kbit/s
Limit maximum video bitrate to 8000 kbits/sec	Limiter le dbit vido maximal  8 000 Kbit/s
Audio bitrate:	Dbit audio :
Estimated file size:	Taille du fichier approx. :
MB	Mo
Motion search precision:	Prcision de la dtection de mouvement :
Quantize matrix:	Table de quantification :
Message:	Message :
Blue-ray Disk	Blue-ray Disk
Please input a preset name	Entrez un nom de prslection
Default	Par dfaut
Lowest quality (very fast)	Qualit minimale (trs rapide)
Low quality (fast)	Qualit infrieure (rapide)
High quality (slow)	Haute qualit (lent)
Highest quality (very slow)	Qualit maximale (trs lent)
Motion estimate search (fast)	Estimation du mouvement (rapide)
MPEG standard	Norme MPEG
CG/Animation	CG/Animation
CBR  MPEG-1 Layer II Audio (MP2)	CBR  MPEG-1 Layer II Audio (MP2)
CBR  Linear PCM Audio	CBR  Audio PCM linaire
2 Pass VBR  MPEG-1 Layer II Audio (MP2)	VBR 2 passes  MPEG-1 Layer II Audio (MP2)
2 Pass VBR  Linear PCM Audio	VBR 2 passes  Audio PCM linaire
The file you are about to create may exceed %d MB, thus you may not be able to write the data onto DVD.	Le fichier que vous allez crer peut dpasser %d Mo. Vous ne pourrez donc peut-tre pas graver les donnes sur un DVD.
CBR  Dolby Digital Stereo	CBR  Dolby Digital Stro
CBR  Dolby Digital 5.1ch	CBR  Dolby Digital 5.1 can.
Untitled	Sans titre
A file with the same name already exists. Do you want to overwrite it?	Un fichier du mme nom existe dj. Voulez-vous le remplacer ?
MPEG-2 Program stream(*.mpg)|*.mpg|	MPEG-2 Program Stream (*.mpg)|*.mpg|
MPEG-2 Video stream (*.m2v)|*.m2v|	MPEG-2 Video Stream (*.m2v)|*.m2v|
Linear PCM stream(*.wav)|*.wav|	Flux PCM linaire (*.wav)|*.wav|
2 Pass VBR  Dolby Digital Stereo	VBR 2 passes Dolby Digital Stro
2 Pass VBR MP2	VBR 2 passes MP2
2 Pass VBR PCM	VBR 2 passes PCM
Cannot export the Wave file exceeding 4 GB.\r\nSpecify a shorter export range or divide to several files, and try exporting again.	Impossible d'exporter le fichier Wave qui dpasse 4 Go.\r\nSpcifiez une tendue d'exportation plus petite ou divisez le fichier en plusieurs fichiers, puis ressayez d'exporter.
2 Pass VBR Dolby Digital 5.1ch	VBR 2 passes Dolby Digtal 5.1 can.
2 Pass VBR Dolby Digtal	VBR 2 passes Dolby Digtal
Do not use	Ne pas utiliser
Divide files at marker position	Diviser le fichier  la position du repre
Export marker position to TMPGEnc key frame information	Exporter la position du repre vers les donnes de l'image cl TMPGEnc
Export marker position to Click to DVD project file	Exporter la position du repre vers le projet Click to DVD
6.0.00.08080	6.0.00.08080
Copyright 2004,2005 Sony Corp.	Copyright 2004,2005 Sony Corp.
VAIOTMPGEncExportR.dll	VAIOTMPGEncExportR.dll
Importing AVI file of 4 channels audio - VAIO Edit Components -	Importation du fichier AVI 4 canaux - VAIO Edit Components -
File name	Nom de fichier
It will be converted from 4 channels audio to 5.1 channels audio and imported.\r\nThe center channel (C) and subwoofer channel (LFE) will be generated as silent audio channels.	Il sera converti du format 4 canaux au format 5.1 canaux, puis import.\r\nLe canal central et le canal de basses frquences seront gnrs en tant que canaux audio silencieux.
Do not display this dialog box again	Ne plus afficher cette bote de dialogue
* This setting will be effective until Premiere is re-started.	*Cette configuration sera active jusqu'au redmarrage d'Adobe Premiere.
Importing HDV File  - VAIO Edit Components -	Importation du fichier HDV - VAIO Edit Components -
Original Editing	Montage avec fichier d'origine
Proxy Editing	Montage avec fichier proxy
File Name:	Nom du fichier :
Editing Style Setting	Configuration du style de montage
The original HDV file will be used during editing. During editing, video playback will be of higher quality, but the operating performance of your computer may be lower.	Le fichier HDV d'origine sera utilis pour le montage. Pendant l'opration, la lecture de la vido sera de plus haute qualit mais il se peut que les performances de l'ordinateur en soient affectes.
Proxy file will be used for editing in place of the HDV file. During editing, the quality of video playback will be lower, but the operating performance of your computer will be better.	Le fichier proxy sera utilis pour le montage au lieu du fichier HDV d'origine. Pendant l'opration, la qualit de lecture de la vido sera infrieure mais les performances de l'ordinateur s'en verront amliores.
Proxy File Type:	Type de fichier proxy :
Creation State of the current Proxy File:	tat de cration du fichier proxy:
The quality of the final export file is unaffected, because the original HDV file is used to render the final output.	La qualit du fichier d'exportation final n'est pas altre car le fichier HDV d'origine est utilis pour le rendu final.
Use the above setting to import files and do not display this dialog box again	Utilisez la configuration ci-dessus pour importer des fichiers et ne plus afficher cette bote de dialogue
Importing MPEG file of Dolby Digital 5.1 channels audio - VAIO Edit Components -	Importation du fichier MPEG 5.1 canaux Dolby Digital - VAIO Edit Components -
It will be downmixed from 5.1 channels audio to 2 channels audio and imported.\nPlease see Help for details.	Il sera mix du format 5.1 canaux au format 2 canaux, puis import.\nPour plus d'informations, reportez-vous  l'aide en ligne.
Importing MPEG file of Dolby Digital audio - VAIO Edit Components -	Importation du fichier MPEG Dolby Digital - VAIO Edit Components -
Dolby Digital audio cannot be used with VAIO Edit Components.Therefore, the smart rendering function will not be applicable to this MPEG file.\nPlease see Help for details.	VAIO Edit Components ne reconnat pas le format Dolby Digital. Par consquent, le rendu intelligent ne sera pas appliqu  ce fichier MPEG.\nPour plus d'informations, reportez-vous  l'aide en ligne.
AVI Movie	Fichier AVI
MPEG Movie	Fichier MPEG
MICROMV Movie	Fichier MICROMV
System	Systme
Bit Rate	Dbit
Video	Vido
Compressor	Compresseur
Frame Size	Taille de l'image
Frame Rate	Frquence d'images
Frame Aspect Ratio	Proportions de l'image
Audio	Audio
MPEG1 Audio Layer I	MPEG1 Audio Layer I
MPEG1 Audio Layer II	MPEG1 Audio Layer II
MPEG1 Audio Layer III	MPEG1 Audio Layer III
MPEG2 Audio	MPEG2 Audio
Uncompressed	Non compress
Sampling Rate	Frquence d'chantillonnage
Format	Format
Mono	Mono
Stereo	Stro
bps	bit/s
Mbps	Mbit/s
fps	ips
bit	bits
Hz	Hz
kHz	kHz
ch	can.
5.1 ch	5.1 can.
5.1 (4) ch	5.1 (4) can.
HDV Movie	Fichier HDV
Preference to Editing Performance	Prfrences de performances pendant le montage
Preference to File Size	Prfrences de taille de fichier
The file size will be approximately 5-10% larger than the original HDV file size.\r\nThe operating performance of your computer during editing will be about the same as with DV editing.	La taille de fichier sera environ 5  10 % suprieure  la taille du fichier HDV d'origine.\r\nLes performances de votre ordinateur pendant le montage seront similaires  celles pendant le montage DV.
File size will be almost 1/6 of the original HDV file.\r\nBut, the video quality and the operating performance will be a little lower than the [Preference to Editing Performance] file.	La taille du fichier atteindra environ 1/6 de la taille du fichier HDV d'origine.\r\nLa qualit vido et les performances seront lgrement infrieures par rapport aux [Prfrences de performances pendant le montage].
Editing Style	Style de montage
Copyright 2005 Sony Corporation	Copyright 2005 Sony Corporation
VaioMovieImporterCoreR.dll	VaioMovieImporterCoreR.dll
VAIO Movie Export  - VAIO Edit Components -	Exportation vido VAIO  - VAIO Edit Components -
Video Standard:	Norme vido :
NTSC / 60i	NTSC / 60i
PAL / 50i	PAL / 50i
Aspect ratio:	Proportions:
4:3	4:3
16:9 (Widescreen)	16:9 (Grand cran)
Export Range:	tendue de l'exportation :
Work Area Bar	Barre de la zone de travail
Entire Sequence	Squence entire
Export Type:	Type d'exportation :
Fields:	Champs :
Details:	Dtails :
Export to Video Capsule	Exportation sous forme d'enveloppe vido
Video Capsule Name	Nom de l'enveloppe vido
Detect Scene Changes and Make Film Roll	Identifier les modifications de la scne et crer une pellicule
Save	Enregistrer
VAIO Movie Export	Exportation vido VAIO
Failed to load a required module.\r\nPlease re-install VAIO Edit Components.	Le chargement d'un module a chou.\r\nVeuillez rinstaller VAIO Edit Components.
Sony DV CODEC AVI	Sony DV CODEC AVI
Sony DV CODEC (NTSC)	Sony DV CODEC (NTSC)
Sony DV CODEC (PAL)	Sony DV CODEC (PAL)
\\Adobe Premiere Preview Files\\	\\Fichiers de prvisualisation Adobe Premiere\\
Cannot export the file exceeding 4GB because the destination drive uses the FAT32 file system.\r\nConvert the drive's file system to NTFS, or set the export type to AVI1.0, and try exporting again.	Impossible d'exporter le fichier excdant 4 Go car l'unit de destination utilise le systme de fichiers FAT32.\r\nConvertissez le systme de fichiers  NTFS ou slectionnez le type d'exportation AVI 1.0, puis retentez l'exportation.
Cannot make more than 999 clips of DVgate Plus.\r\nPlease reduce the number of markers.	Impossible de crer plus de 999 lments DVgate Plus.\r\nRduisez le nombre de repres.
Since the size of the file to be exported exceeded 2GB,\r\nthe edited image data was divided and exported into the files listed below.\r\n	La taille du fichier  exporter excde 2 Go.\r\nLe montage va tre divis en plusieurs fichiers (voir liste plus bas), puis export.\r\n
Ready to export...	Prt pour l'importation...
Converting Files...	Conversion des fichiers en cours...
Detecting Scene Changes...	Identification des modifications de la scne en cours...
Making Film Roll...	Cration de la pellicule en cours...
Exported to Video Capsule.	Exportation termine et enveloppe vido cre
Exporting to MPEG file has been stopped.\r\nThe file will be deleted.	L'exportation au format MPEG a t interrompue.\r\nLe fichier sera supprim.
Exporting to MICROMV file has been stopped.\r\nThe file will be deleted.	L'exportation au format MICROMV a t interrompue.\r\nLe fichier sera supprim.
Exporting to Click to DVD Project has been stopped.\r\nThe Project will be deleted.	L'exportation sous forme de projet Click to DVD a t interrompue.\r\nLe projet sera supprim.
Exporting to Video Capsule has been stopped.\r\nThe Video Capsule will be deleted.	L'exportation sous forme d'enveloppe vido a t interrompue.\r\nL'enveloppe vido sera supprime.
Cannot export the file exceeding 4GB because the destination drive uses the FAT32 file system.\r\nConvert the drive's file system to NTFS, and try exporting again.	Impossible d'exporter les fichiers de plus de 4 Go car le lecteur de destination utilise un systme de fichiers FAT32.\r\nSlectionnez le systme de fichiers NTFS et ressayez.
There are too many video clips on the timeline(sequence).\r\nPlease reduce the number of video clips.	Il y a trop d'lments vido dans la ligne de temps (squence).\r\nRduisez le nombre d'lments vido.
Cannot export more than 120.\r\nPlease shorten the export range.	Impossible d'en exporter plus de 120.\r\nRduisez l'tendue de l'exportation.
Cannot export more than 60 minutes.\r\nPlease shorten the export range.	Impossible d'exporter plus de 60 minutes.\r\nRduisez l'tendue de l'exportation.
Cannot make more than 99 chapters with Click to DVD.\r\nPlease reduce the number of markers.	Impossible de crer plus de 99 chapitres avec Click to DVD.\r\nRduisez le nombre de repres.
Cannot make chapters that are less than 1 second with Click to DVD.\r\nPlease move the markers.	Impossible de crer des chapitres de moins d'une seconde avec Click to DVD.\r\nDplacez les repres.
Cannot export less than 1 second with Click to DVD.\r\nPlease lengthen the export range.	Impossible d'exporter du contenu de moins d'une seconde avec Click to DVD.\r\nAugmentez l'tendue de l'exportation.
An error occurred while exporting Click to DVD Project file.\r\nExporting will be stopped.	Une erreur s'est produite lors de l'exportation du fichier de projet Click to DVD.\r\nL'exportation va tre interrompue.
There is no video to export.	Aucune vido  exporter.
Cannot start exporting files.	Impossible de lancer l'exportation des fichiers.
An error occurred while exporting the file.\r\nExporting will be stopped.	Une erreur s'est produite lors de l'exportation du fichier.\r\nL'exportation va tre interrompue.
An error occurred while detecting scene changes.\r\nExporting to Video Capsule will be stopped.	Une erreur s'est produite lors de l'identification des modifications de la scne.\r\nL'exportation de l'enveloppe vido va tre interrompue.
Some difficult videos had to be encoded with low bit rate.\r\nThe exported video may be degraded in quality.	Certaines vidos complexes ont d tre encodes  un dbit infrieur.\r\nLa qualit de la vido exporte peut en tre affecte.
There were some damaged videos.\r\nSome parts of the exported video may not be smooth.	Certaines vidos sont endommages.\r\nCertaines parties de la vido exporte pourraient ne pas s'afficher correctement.
In to Out	Du point de dbut au point de fin
Entire Clip	Tout l'lment
DV CODEC AVI 1.0 File (*.avi)	Fichier DV CODEC AVI 1.0 (*.avi)
DV CODEC AVI 2.0 File (*.avi)	Fichier DV CODEC AVI 2.0 (*.avi)
MPEG File (*.mpg, *.m2v)	Fichier MPEG (*.mpg, *.m2v)
MICROMV File (*.mmv)	Fichier MICROMV (*.mmv)
DVgate Plus Clip List - AVI (*.avi + *.clf)	Liste d'lments DVgate Plus - AVI (*.avi + *.clf)
Click to DVD Project - MPEG (*.mpg + *.ctd)	Projet Click to DVD - MPEG (*.mpg + *.ctd)
Giga Pocket  Video Capsule	Enveloppe vido Giga Pocket
Click to BD Project - MPEG (*.mpg + *.ctb)	Projet Click to BD - MPEG (*.mpg + *.ctd)
Click to BD Project - HDV (*.m2t + *.ctb)	Projet Click to BD - HDV (*.m2t + *.ctb)
Sony DV CODEC  48kHz  Stereo	Sony DV CODEC  48 kHz  Stro
Sony DV CODEC  44.1kHz  Stereo	Sony DV CODEC  44,1 kHz  Stro
Sony DV CODEC  32kHz  Stereo	Sony DV CODEC  32 kHz  Stro
MPEG2  8Mbps	MPEG2  8 Mbit/s
MPEG2  4Mbps	MPEG2  4 Mbit/s
MPEG2  9Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - HQ)	MPEG2  9Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - HQ)
MPEG2  6Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - SP)	MPEG2  6Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - SP)
MPEG2  3Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - LP)	MPEG2  3Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - LP)
MPEG2  3Mbps <Max 10Mbps> Half D1 (DVD Handycom - LP)	MPEG2  3Mbit/s <Max. 10Mbit/s> Half-D1 (DVD Handycom - LP)
MPEG1  1.4Mbps	MPEG1  1,4 Mbit/s
MICROMV  12Mbps	MICROMV  12 Mbit/s
MPEG2  8Mbps  (Giga Pocket - High Quality)	MPEG2  8 Mbit/s  (Giga Pocket - Haute qualit)
MPEG2  4Mbps  (Giga Pocket - Standard)	MPEG2  4 Mbit/s  (Giga Pocket - Standard)
MPEG1  1.4Mbps  (Giga Pocket - Long Play)	MPEG1  1, 4 Mbit/s  (Giga Pocket - Longue dure)
MPEG2  8Mbps Dolby Digital Stereo	MPEG2  8 Mbit/s Dolby Digital Stro
MPEG2  4Mbps Dolby Digital Stereo	MPEG2  4 Mbit/s Dolby Digital Stro
MPEG2  9Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - HQ) Dolby Digital Stereo	MPEG2  9Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - HQ) Dolby Digital Stro
MPEG2  6Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - SP) Dolby Digital Stereo	MPEG2  6Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - SP) Dolby Digital Stro
MPEG2  3Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - LP) Dolby Digital Stereo	MPEG2  3Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - LP) Dolby Digital Stro
MPEG2  3Mbps <Max 10Mbps> Half D1 (DVD Handycom - LP) Dolby Digital Stereo	MPEG2  3Mbit/s <Max. 10Mbit/s> Half-D1 (DVD Handycom - LP) Dolby Digital Stro
MPEG2  4Mbps <Max 10Mbps> Dolby Digital Stereo	MPEG2  4 Mbit/s <Max. 10 Mbit/s> Dolby Digital Stro
MPEG2  8Mbps Dolby Digital 5.1ch	MPEG2  8 Mbit/s Dolby Digital 5.1 can.
MPEG2  4Mbps Dolby Digital 5.1ch	MPEG2  4 Mbit/s Dolby Digital 5.1 can.
MPEG2  9Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - HQ) Dolby Digital 5.1ch	MPEG2  9Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - HQ) Dolby Digital 5.1 can.
MPEG2  6Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - SP) Dolby Digital 5.1ch	MPEG2  6Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - SP) Dolby Digital 5.1 can.
MPEG2  3Mbps <Max 10Mbps> (DVD Handycom - LP) Dolby Digital 5.1ch	MPEG2  3Mbit/s <Max. 10Mbit/s> (DVD Handycom - LP) Dolby Digital 5.1 can.
MPEG2  3Mbps <Max 10Mbps> Half D1 (DVD Handycom - LP) Dolby Digital 5.1ch	MPEG2  3Mbit/s <Max. 10Mbit/s> Half-D1 (DVD Handycom - LP) Dolby Digital 5.1 can.
MPEG2  4Mbps <Max 10Mbps> Dolby Digital 5.1ch	MPEG2  4 Mbit/s <Max. 10 Mbit/s> Dolby Digital 5.1 can.
Export to DV CODEC AVI 1.0 file.\r\nThe image will be divided every 2GB.\r\n	Exportation au format DV CODEC AVI 1.0.\r\nL'image va tre divise en plusieurs fichiers de 2 Go.\r\n
Export to DV CODEC AVI 2.0 file.\r\n\r\n	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0.\r\n\r\n
Export to MPEG file.\r\n	Exportation au format MPEG.\r\n
Export to MICROMV file.\r\n	Exportation au format MICROMV.\r\n
Export to DV CODEC AVI 2.0 file and DVgate Plus Clip List file. \r\nThe Clip List will be made such that the Clip is composed of the respective fields divided by markers.	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0 et sous forme de liste d'lments DVgate Plus. \r\nLa liste d'lments sera cre de faon  ce que l'lment soit compos des champs correspondants diviss par des repres.
Export to DV CODEC AVI 2.0 file and DVgate Plus Clip List file. \r\n	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0 et sous forme de liste d'lments \r\nDVgate Plus. \r\n
Export to MPEG file and Click to DVD Project file. \r\nThe marker will become the starting point of the chapter.	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to DVD. \r\nLe repre sera le point de dpart du chapitre.
Export to MPEG file and Click to DVD Project file\r\n	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to DVD\r\n
Export to Video Capsule in the default saving cabinet.\r\n	Exportation sous forme d'enveloppe vido dans l'armoire de sauvegarde par dfaut.\r\n
AVI File(*.avi)|*.avi|	Fichier AVI (*.avi)|*.avi|
MPEG File(*.mpg)|*.mpg|	Fichier MPEG (*.mpg)|*.mpg|
MICROMV File(*.mmv)|*.mmv|	Fichier MICROMV (*.mmv)|*.mmv|
The file name is too long.	Le nom du fichier est trop long.
The Video Capsule name is too long.	Le nom de l'enveloppe vido est trop long.
Exporting was completed.	Exportation termine.
Cannot convert mono to stereo.	Conversion mono-stro impossible.
Cannot export files exceeding 12 hours.\r\nPlease shorten the export range.	Impossible d'exporter des fichiers de plus de 12 heures.\r\nRduisez l'tendue de l'exportation.
Cannot export to a folder on the network using this export type.	Ce type d'exportation ne permet pas d'exporter vers un dossier du rseau.
Exporting has been stopped.\r\nThe file will be deleted.	L'exportation a t interrompue.\r\nLe fichier sera supprim.
Insufficient Disk Space.	Espace disque insuffisant.
Required Disk Space:	Espace disque requis :
Free Disk Space:	Espace disque libre :
GB	Go
Rendering	Rendu
Export to MPEG file using TMPGEnc.	Exportation au format MPEG  l'aide de TMPGEnc.
Export to MPEG file and Click to DVD Project file using TMPGEnc.\r\nThe marker will become the starting point of the chapter.	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to DVD  l'aide de TMPGEnc.\r\nLe repre sera le point de dpart du chapitre.
TMPGEnc Custom	TMPGEnc personnalis
Pegasys TMPGEnc software is necessary to use this function. \r\nAs for the details, see the following URL of Pegasys, Inc.	Le logiciel Pegasys TMPGEnc est requis pour cette fonction. \r\nPour plus d'informations, consultez le site de Pegasys, Inc.  l'adresse \r\nsuivante.
http://www.pegasys-inc.com/en/vaio/tmpg_list.html	http://www.pegasys-inc.com/en/vaio/tmpg_list.html
50	50
Export to MPEG file and Click to DVD Project file using TMPGEnc.	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to DVD  l'aide de TMPGEnc.
Master audio track of timeline(sequence) is set to 5.1\r\n\r\nDo you want to export AVI file of 5.1 channels audio?	La piste audio matre de la ligne de temps (squence) est configure sur 5.1\r\n\r\nVoulez-vous exporter le fichier AVI 5.1 canaux?
Export to DV CODEC AVI 2.0 file of 5.1 channels audio.\r\n\r\n	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0 5.1 canaux.\r\n\r\n
Export to DV CODEC AVI 1.0 file of 5.1 channels audio.\r\nThe image will be divided every 2GB.\r\n	Exportation au format DV CODEC AVI 1.0 5.1 canaux.\r\nL'image va tre divise en plusieurs fichiers de 2 Go.\r\n
Keep Fields of Source Clips	Conserver les champs des lments source
Upper Field First	Champ suprieur d'abord
Lower Field First	Champ infrieur d'abord
Export to HDV file.\r\n	Exportation au format HDV\r\n
HDV File (*.m2t)	Fichier HDV (*.m2t)
HDV File(*.m2t)|*.m2t|	Fichier HDV (*.m2t)|*.m2t|
DVgate Plus Clip List - HDV (*.m2t + *.clf)	Liste d'lments DVgate Plus - HDV (*.m2t + *.clf)
DVgate Plus Clip List - MICROMV (*.mmv + *.clf)	Liste d'lments DVgate Plus - MICROMV (*.mmv + *.clf)
Click to DVD Project - AVI (*.avi + *.ctd)	Projet Click to DVD - AVI (*.avi + *.ctd)
Click to DVD Project - HDV (*.m2t + *.ctd)	Projet Click to DVD - HDV (*.m2t + *.ctd)
HDV 1080i - 1440x1080	HDV 1080i - 1440 x 1080
Export to HDV file and Click to DVD Project file\r\n\r\n	Exportation au format HDV et sous forme de projet Click to DVD\r\n\r\n
Export to HDV file and Click to DVD Project file. \r\nThe marker will become the starting point of the chapter.	Exportation au format HDV et sous forme de projet Click to DVD. \r\nLe repre sera le point de dpart du chapitre.
Export to HDV file and DVgate Plus Clip List file. \r\n\r\n	Exportation au format HDV et sous forme de liste d'lments DVgate Plus. \r\n\r\n
Export to HDV file and DVgate Plus Clip List file. \r\nThe Clip List will be made such that the Clip is composed of the respective fields divided by markers.	Exportation au format HDV et sous forme de liste d'lments DVgate Plus. \r\nLa liste d'lments sera cre de faon  ce que l'lment soit compos des champs correspondants diviss par des repres.
Export to DV CODEC AVI 2.0 file and Click to DVD Project file\r\n\r\n	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0 et sous forme de projet Click to DVD\r\n\r\n
Export to DV CODEC AVI 2.0 file and Click to DVD Project file.\r\nThe marker will become the starting point of the chapter.	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0 et sous forme de projet Click to DVD.\r\nLe repre sera le point de dpart du chapitre.
Export to DV CODEC AVI 2.0 file of 5.1 channels audio and DVgate Plus Clip List file. \r\n	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0 5.1 canaux et sous forme de liste d'lments DVgate Plus \r\n
Export to DV CODEC AVI 2.0 file of 5.1 channels audio and DVgate Plus Clip List file. \r\nThe Clip List will be made such that the Clip is composed of the respective fields divided by markers.	Exportation au format DV CODEC AVI 2.0 5.1 canaux et sous forme de liste d'lments DVgate Plus. \r\nLa liste d'lments sera cre de faon  ce que l'lment soit compos des champs correspondants diviss par des repres.
Export to MICROMV file and DVgate Plus Clip List file. \r\n\r\n	Exportation au format MICROMV et sous forme de liste DVgate Plus. \r\n\r\n
Export to MICROMV file and DVgate Plus Clip List file. \r\nThe Clip List will be made such that the Clip is composed of the respective fields divided by markers.	Exportation au format MICROMV et sous forme de liste d'lments DVgate Plus. \r\nLa liste d'lments sera cre de faon  ce que l'lment soit compos des champs correspondants diviss par des repres.
Sony DV CODEC  48kHz  5.1ch	Sony DV CODEC  48 kHz  5.1 can.
Sony DV CODEC  44.1kHz  5.1ch	Sony DV CODEC  44,1 kHz  5.1 can.
Sony DV CODEC  32kHz  5.1ch	Sony DV CODEC  32 kHz  5.1 can.
MPEG2  4Mbps <Max 10Mbps>	MPEG2  4 Mbit/s <Max. 8 Mbit/s>
No Fields (Progressive)	Aucun champ (Progressif)
Cannot make more than 99 chapters with Click to BD.\r\nPlease reduce the number of markers.	Impossible de crer plus de 99 chapitres avec Click to BD.\r\nRduisez le nombre de repres.
Cannot make chapters that are less than 1 second with Click to BD.\r\nPlease move the markers.	Impossible de crer des chapitres de moins d'une seconde avec Click to BD.\r\nSupprimez les repres.
Cannot export less than 1 second with Click to BD.\r\nPlease lengthen the export range.	Impossible d'exporter du contenu de moins d'une seconde avec Click to BD.\r\nAugmentez l'tendue de l'exportation.
An error occurred while exporting Click to BD Project file.\r\nExporting will be stopped.	Une erreur s'est produite lors de l'exportation du fichier de projet Click to  BD.\r\nL'exportation va tre interrompue.
Export to MPEG file and Click to BD Project file\r\n	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to BD\r\n\r\n
Export to MPEG file and Click to BD Project file. \r\nThe marker will become the starting point of the chapter.	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to BD. \r\nLe repre sera le point de dpart du chapitre.
Export to HDV file and Click to BD Project file\r\n\r\n	Exportation au format HDV et sous forme de projet Click to BD\r\n\r\n
Export to HDV file and Click to BD Project file. \r\nThe marker will become the starting point of the chapter.	Exportation au format HDV et sous forme de projet Click to BD. \r\nLe repre sera le point de dpart du chapitre.
Export to MPEG file and Click to BD Project file using TMPGEnc.	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to BD  l'aide de TMPGEnc.
Export to MPEG file and Click to BD Project file using TMPGEnc.\r\nThe marker will become the starting point of the chapter.	Exportation au format MPEG et sous forme de projet Click to BD  l'aide de TMPGEnc.\r\nLe repre sera le point de dpart du chapitre.
Entire Timeline	Toute la ligne de temps
%s already exists.\r\nDo you want to overwrite it?	%s existe dj.\r\nVoulez-vous le remplacer?
<Max 10Mbps>	<Max. 10 Mbit/s>
Max	Max.
6.0.00.08090	6.0.00.08090
SonyMediaCompilerCoreR.dll	SonyMediaCompilerCoreR.dll
Bee	Abeille
Butterfly	Papillon
Dog	Chien
Duck Family	Famille de canards
Duckling	Caneton
Duck	Cane
Fish	Poisson
Penguin	Pingouin
Advertising Balloon	Ballon publicitaire
Signboard1	Enseigne1
Signboard2	Enseigne2
Balloon1	Ballon1
Balloon2	Ballon2
Balloon3	Ballon3
Balloon4	Ballon4
Balloon5	Ballon5
Balloon6	Ballon6
Balloon7	Ballon7
Inspiration Light	Inspiration
Anger !	Colre !
!	!
Heart Beat	Battement de cur
Musical Note	Note de musique
V Sign	V de la victoire
?	?
Twinkle	Scintillement
Shock !	Choc !
Tear	Larme
Airplane	Avion
Arrow1	Flche1
Arrow2	Flche2
Rubber Balloon1	Ballon1
Rubber Balloon2	Ballon2
Cracker	Fte
Flag1	Drapeau1
Flag2	Drapeau2
Flag3	Drapeau3
Pince-nez Glasses	Lunettes pince-nez
Dead Leaves	Feuilles mortes
Ribbon	Ruban
Cherry Blossoms	Fleurs de cerisier
Cherry Blossom	Fleur de cerisier
Snowman	Bonhomme de neige
Speed Up	Acclration
Train	Train
For editing with HDV 1080i (1440x1080 50i).\r\nWidescreen 50i video (16:9 interlaced).\r\n48kHz (16 bit) audio.	Montage HDV 1080i (1440 x 1080 50i)\r\nGrand cran 50i vido (entrelacement 16:9)\r\n48kHz (16 bits) audio
For editing with HDV 1080i (1440x1080 60i).\r\nWidescreen 60i video (16:9 interlaced).\r\n48kHz (16 bit) audio.\r\nDrop-Frame Timecode numbering.	Montage HDV 1080i (1440 x 1080 60i)\r\nGrand cran 60i vido (entrelacement 16:9)\r\n48kHz (16 bits) audio\r\nCode temporel DF
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nWidescreen NTSC video (16:9 interlaced).\r\n48kHz (16 bit) audio.\r\nDrop-Frame Timecode numbering.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nNTSC vido grand cran (entrelacement 16:9)\r\n48kHz (16 bits) audio\r\nCode temporel DF\r\n
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nStandard NTSC video (4:3 interlaced).\r\n48kHz (16 bit) audio.\r\nDrop-Frame Timecode numbering.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nNTSC vido standard (entrelacement 4:3)\r\n48kHz (16 bits) audio\r\nCode temporel DF\r\n
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nWidescreen NTSC video (16:9 interlaced).\r\n32kHz (12/16 bit) audio.\r\nDrop-Frame Timecode numbering.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nNTSC vido grand cran (entrelacement 16:9)\r\n32kHz (12/16 bits) audio\r\nCode temporel DF\r\n
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nStandard NTSC video (4:3 interlaced).\r\n32kHz (12/16 bit) audio.\r\nDrop-Frame Timecode numbering.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nNTSC vido standard (entrelacement 4:3)\r\n32kHz (12/16 bits) audio\r\nCode temporel DF\r\n
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nWidescreen PAL video (16:9 interlaced).\r\n48kHz (16 bit) audio.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nPAL vido grand cran (entrelacement 16:9)\r\n48kHz (16 bits) audio\r\n
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nStandard PAL video (4:3 interlaced).\r\n48kHz (16 bit) audio.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nPAL vido standard (entrelacement 4:3)\r\n48kHz (16 bits) audio\r\n
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nWidescreen PAL video (16:9 interlaced).\r\n32kHz (12/16 bit) audio.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nPAL vido grand cran (entrelacement 16:9)\r\n32kHz (12/16 bits) audio\r\n
For editing with IEEE1394 (i.LINK) DV equipment.\r\nStandard PAL video (4:3 interlaced).\r\n32kHz (12/16 bit) audio.\r\n	Montage avec un priphrique DV IEEE1394 (i.LINK)\r\nPAL vido standard (entrelacement 4:3)\r\n32kHz (12/16 bits) audio\r\n
About HDV Proxy File Manager	 propos de HDV Proxy File Manager
HDV Proxy File Manager 6.0.00	HDV Proxy File Manager 6.0.00
Copyright 2004, 2005 Sony Corporation	Copyright 2004, 2005 Sony Corporation
Quit	Quitter
Select Proxy File Type	Slection du type de fichier proxy
Select the type of Proxy file to be created.	Slectionnez le type de fichier proxy  crer.
Type:	Type:
Delete	Supprimer
Move up	Haut
Move down	Bas
Start	Dmarrer
Total	Total
Display the original HDV file during Proxy editing	Afficher le fichier HDV d'origine pendant le montage avec fichier proxy
Display the following mark during playback of Proxy file	Afficher le repre suivant pendant la lecture du fichier proxy
Open this dialog in icon mode if it is automatically launched when starting Proxy editing from Premiere	Ouvrir cette bote de dialogue en mode icne si elle est automatiquement lance au dmarrage du montage avec fichier proxy depuis Premiere
About ...	 propos de...
Name	Nom
Type	Type
Duration	Dure
State	tat
Location	Emplacement
Pause	Pause
Proxy File Creation	Cration du fichier proxy
Proxy Editing Option	Option de montage avec fichier proxy
The list contains a Proxy file item that could not be read.\r\nThe HDV file may have been moved, deleted, or corrupted.\r\nThe unnecessary Proxy file was deleted.	La liste contient un lment illisible du fichier proxy.\r\nLe fichier HDV est peut-tre corrompu ou il a t dplac ou supprim.\r\nLe fichier proxy inutile a t supprim.
Proxy file item already exists.\nThe duplicated item will not be added to the list.	Le fichier proxy existe dj.\nIl ne sera pas ajout  la liste.
Selected Proxy file items will be deleted.\r\nThe existing Proxy files will also be deleted.\r\nBut, the Proxy files that are being created or those in use will not be deleted.\r\nDo you want to delete?	Les lments slectionns du fichier proxy seront supprims.\r\nLes fichiers proxy existants seront galement supprims.\r\nToutefois, les fichiers proxy en cours de cration ou d'utilisation ne seront pas supprims.\r\nVoulez-vous les supprimer ?
Proxy file is being created. Do you want to quit?	Le fichier proxy est en cours de cration. tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'application?
Proxy file is in use. If you quit, Proxy editing will be stopped and will become Original editing. Do you want to quit?	Le fichier proxy est en cours d'utilisation. Si vous quittez l'application, le montage avec fichier proxy sera interrompu et sera remplac par le montage avec fichier d'origine. tes-vous sr(e) de vouloir quitter l'application?
A Proxy file will be created and can be used for editing in place of the original HDV file.\r\nUsing this lower-quality Proxy file for editing is convenient because it requires fewer computing resources and can be manipulated more easily by your computer.\r\nThe final export file retains the video quality of the original, because the original HDV file is used to render the final output.	Un fichier proxy sera cr. Vous pouvez l'utiliser pour le montage au lieu du fichier HDV d'origine.\r\nL'utilisation de ce fichier proxy, dont la qualit est infrieure, pour le montage requiert moins de ressources. Votre ordinateur traite facilement ce type de fichier.\r\nLa qualit vido du fichier d'exportation final est conserve car le fichier HDV d'origine est utilis pour le rendu final.
Waiting	En attente
Creating	Cration en cours
Completed	Opration termine
It cannot start at the same time with DVgate Plus.\r\nQuit DVgate plus, and start again.	Impossible de dmarrer en mme temps que DVgate Plus.\r\nQuittez DVgate Plus, puis redmarrez l'application.
Failed to load a HDV file.	chec de chargement d'un fichier HDV.
Failed to create Proxy file.	La cration du fichier proxy a chou.
Check Disk Space, rights of access to the folders and the files, and name length.	Vrification de l'espace disque, des droits d'accs aux dossiers et aux fichiers, et de la longueur du nom
Failed to load Proxy file list.	chec de chargement de la liste de fichiers proxy.
Failed to save Proxy file list.	chec d'enregistrement de la liste de fichiers proxy.
HDV File (*.m2t)|*.m2t||	Fichier HDV (*.m2t)|*.m2t||
You can set up options during Proxy editing on Premiere.	Vous pouvez configurer les options pendant le montage avec fichier proxy sur Premiere.
Launching	Dmarrage
Analyzing	Analyse
Preparing	Prparation
Combining	Combinaison
Finishing	Fin
Loading the Proxy file list	Chargement de la liste de fichiers proxy
6.0.00.07280	6.0.00.07280
HDVMgrR.dll	HDVMgrR.dll
About YUV-RGB Conversion Mode Setting Tool	 propos de l'outil de configuration du mode de conversion YUV-RGB
YUV-RGB Conversion Mode Setting Tool 6.0.00	Outil de configuration du mode de conversion YUV-RGB 6.0.00
YUV-RGB Conversion Mode Setting Tool  - VAIO Edit Components -	Outil de configuration du mode de conversion YUV-RGB - VAIO Edit Components -
Please set the YUV-RGB conversion mode if you are using VAIO Edit Components.	Configurez le mode de conversion YUV-RGB si vous utilisez VAIO Edit Components.
Premiere compatible mode	Mode compatible avec Premiere
Deal with High Luminance mode	Mode Traitement de la haute luminance
Use this for normal editing and file export.	 utiliser pour l'dition et l'exportation de fichiers standard.
If transition is applied to images with high luminance and exported using the Premiere compatible mode, there may be changes in the transition. This mode deals with such changes. Use it only for file export. For details, please refer to the Help.	Si une transition est applique aux images  haute luminance et exporte sous un mode compatible avec Premiere, la transition peut subir des modifications. Ce mode agit sur ces modifications. Il est  utiliser pour l'exportation de fichiers uniquement. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne.
About YUV-RGB Conversion Mode Setting Tool...	 propos de l'outil de configuration du mode de conversion YUV-RGB...
Restart Premiere so that the new settings become effective.	Redmarrez Premiere pour que les nouveaux paramtres prennent effet.
6.0.00.06270	6.0.00.06270
Copyright 2003,2005 Sony Corporation	Copyright 2003,2005 Sony Corporation
RgbSwR.dll	RgbSwR.dll
VAIO Movie Compiler	VAIO Movie Compiler
VAIO Movie Importer	VAIO Movie Importer
Image A breaks into pieces to reveal image B.	L'image A vole en clats pour rvler l'image B.
Image A maps onto a divided cube and spins to reveal image B.	L'image A prend la forme d'un cube fractionn qui s'incline pour rvler l'image B.
Image A divides and flips to reveal image B.	L'image A se divise et pivote pour rvler l'image B.
Image A divides into strips that turn one by one to reveal image B.	L'image A est dcoupe en bandes qui tournent l'une aprs l'autre pour rvler l'image B.
Random hollows form to reveal image B under image A.	Des crevasses se forment de faon alatoire et rvlent l'image B sous l'image A.
Image A scatters to reveal image B.	L'image A se dsagrge pour rvler l'image B.
Image A scatters spirally to reveal image B.	L'image A se dsagrge dans un mouvement de spirale pour rvler l'image B.
Image A melts to reveal image B.	L'image A fond pour rvler l'image B.
Rolled image B unwraps on image A.	L'image B se droule sur l'image A.
Image B moves and turns to cover image A.	L'image B vient glisser sur l'image A et se retourne pour la couvrir.
Image A turns to reveal image B.	L'image A tourne pour rvler l'image B.
Both images change leaving behind an afterimage.	Les deux images se fondent ensemble, laissant une image rmanente.
Image A scatters circularly to reveal image B.	L'image A se dsagrge en une onde circulaire pour rvler l'image B.
A ripple appears to reveal image B under image A.	Des vagues ondulent sur l'image A pour rvler l'image B en dessous.
Image A splits and slides to reveal image B.	L'image A se divise et glisse pour rvler l'image B.
Image A sucks into the whirlpool to reveal image B.	L'image A est aspire dans un tourbillon pour rvler l'image B.
Image A trails to reveal image B.	L'image A s'efface en laissant une trane et rvle l'image B.
Checker pattern wipe out of image A reveals image B.	Des carreaux se forment sur l'image A et l'effacent petit  petit pour rvler l'image B.
Tiling pattern wipe out of image A reveals image B.	Un bandeau recouvre systmatiquement l'image A pour rvler l'image B.
Divided multiple blocks of image A wipe out to reveal image B.	Des petits carreaux, cercles ou triangles grandissent pour recouvrir l'image A et rvler l'image B.
Linear wipe out of image A reveals image B.	L'image B apparat dans un triangle de chaque ct de l'image A qu'elle finit par recouvrir.
Annular wipe out of image A reveals image B.	L'image B apparat dans un cercle au centre de l'image A et finit par la recouvrir.
Rotary wipe out of image A reveals image B.	Un faisceau oblique balaie l'image A pour rvler l'image B.
Stripe pattern wipe out of image A reveals image B.	Des bandes recouvrent l'image A pour rvler l'image B.
Image A mapped on the surface of multiple cubes, flies to reveal image B.	L'image A reproduite sur plusieurs cubes s'envole pour rvler l'image B.
Image A and image B change in the shape of aligned ribbons.	L'image A et l'image B prennent la forme de rubans aligns.
Image A and image B change in the shape of aligned towers.	L'image A et l'image B prennent la forme de tours alignes.
Image A and image B change in the shape of aligned tubes.	L'image A et l'image B prennent la forme de tubes aligns.
Image A mapped on the surface of multiple cubes, rotates to reveal image B.	L'image A reproduite sur plusieurs cubes pivote pour rvler l'image B.
Image B mapped on the surface of strips with rotation appears gradually over Image A.	L'image B reproduite sur des bandes qui pivotent apparat petit  petit au-dessus de l'image A.
A part of image A is stretched to reveal image B.	Une partie de l'image A est tendue pour rvler l'image B.
Selected 5 transitions from the full version of 26 VAIO Transitions.	Cinq transitions slectionnes parmi les 26 VAIO Transitions.
The installed VAIO Edit Components has been successfully removed.	La version installe de VAIO Edit Components a t supprime avec succs.
Completed removal of VAIO Edit Components	Suppression complte de VAIO Edit Components
VAIO Edit Components Help	Aide de VAIO Edit Components
VAIO Edit Components Readme	Fichier Lisezmoi de VAIO Edit Components
Confirm deletion of VAIO Edit Components	Confirmer la suppression de VAIO Edit Components
Are you sure you want to completely remove the installed VAIO Edit Components?	tes-vous sr de vouloir supprimer compltement la version installe de VAIO Edit Components?
Only the members of the Administrators group can execute this program.\\\\nPlease contact your administrator, or log off and log on again as an administrator and try again.	Seuls les membres du groupe d'Administrateurs sont autoriss  excuter ce programme.\\\\nContactez votre administrateur ou dconnectez-vous, ouvrez une nouvelle session en tant qu'Administrateur, et ressayez.
VAIO Edit Components only supports Windows XP.\\\\nYour computer OS cannot use this software.	Seul Windows XP est pris en charge par VAIO Edit Components.\\\\nLe systme d'exploitation install ne vous permet pas d'utiliser ce logiciel.
The language environment of OS is different.\\\\nYour computer OS cannot use this software.	La langue du systme d'exploitation (SE) est diffrente.\\\\nVotre SE n'est pas compatible avec ce logiciel.
Adobe(R) Premiere(R) Pro 2.0 / Elements 2.0 is either not installed or the install information cannot be read properly.\\\\nPlease set up this application after installation/re-installation of Adobe(R) Premiere(R) Pro 2.0 / Elements 2.0.	Adobe(R) Premiere(R) Pro 2.0 / Elements 2.0 n'est pas install ou la lecture des informations d'installation est impossible.\\\\nVeuillez procder d'abord  l'installation/rinstallation de Adobe(R) Premiere(R) Pro 2.0 / Elements 2.0.
This program runs on Sony VAIO computers only.\\\\nThis computer is not recognized as a Sony VAIO computer.	Ce programme s'excute uniquement sur les ordinateurs VAIO de Sony.\\\\nCet ordinateur n'est pas reconnu comme ordinateur VAIO de Sony.
VAIO Edit Components 5.0 is not installed.\\\\nPlease set up this application after VAIO Edit Components 5.0 installation.	VAIO Edit Components 5.0 n'est pas install.\\\\nInstallez cette application aprs avoir install VAIO Edit Components 5.0.
Setup has finished installing VAIO Edit Components on your computer.\\\\nSetup can launch the Readme file. Choose the options you want.	L'installation de VAIO Edit Components sur votre ordinateur est termine.\\\\nLe programme d'installation va afficher le fichier Lisez-moi. Slectionnez vos options.
Show Readme now	Afficher le fichier Lisezmoi
The installed version (%s) of VAIO Edit Components will be updated to version %s.\\\\nAfter updating, it can be used with Adobe (R) Premiere (R) Pro 2.0 / Elements 2.0.\\\\nTo continue, click Next.	La version installe (%s) de VAIO Edit Components sera mise  jour vers la version %s.\\\\nAprs la mise  jour, vous pourrez l'utiliser avec Adobe (R) Premiere (R) Pro 2.0 / Elements 2.0.\\\\nPour continuer, cliquez sur Suivant.
